Mostrando las entradas con la etiqueta kehlani. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta kehlani. Mostrar todas las entradas

lunes, 12 de diciembre de 2016

Letra traducida: Advice - Kehlani (en español)



Advice

Kehlani Advice is a song from the 2017 "SWEETSEXYSAVAGE" album.

You have a way with words
Your silence is a curse
You always seem to break me down, down, down
My swollen heart you curve
Your comfort makes it worse
I don’t want you around round, round, round

Cause how is the man of my dreams not a man of his word?
And how is the man for me just a man that makes me hurt?

It’s time to take my own
Take my own advice, take my own advice
Need me to take my own
Take my own advice

I almost lost my mind
I left myself behind
I almost crashed and fell right from the sky
I took a chance on this
I took too big a risk
And now I’m left with pain to get me high

Cause how is the man of my dreams not a man of his word?
And how is the man for me just a man that makes me hurt?

It’s time to take my own
Take my own advice, take my own advice
Need me to take my own
Take my own advice

You had to break me, take me
To make me better
But I had to save me, baby
Now or never

Cause how is the man of my dreams not a man of his word?
And how is the man for me just a man that makes me hurt?

It’s time to take my own
Take my own advice, take my own advice
Need me to take my own
Take my own advice

Take, own, ooh, ooh
Take, own, ooh, ooh



Consejo

"Advice" de Kehlani es una canción del álbum "SWEETSEXYSAVAGE", que será lanzado el 2017

Tienes habilidad con la palabras
Tu silencio es una maldición
Parece que siempre me echas abajo, abajo, abajo
Curvas mi henchido corazón
Tu consuelo lo hace peor
No te quiero por aquí, aquí, aquí

Porque, ¿cómo es que el hombre de mis sueños no es de este mundo?
Y ¿cómo es que el hombre para mí es solo un hombre que me hiere?

Es hora de seguir mi propio
Seguir mi propio consejo, seguir mi propio consejo
Necesito seguir mi propio
Seguir mi propio consejo

Casi me vuelvo loca
Casi me dejo atrás
Casi me estrello cayendo desde el cielo
Me arriesgué con esto
Tomé un riesgo demasiado grande
Y ahora solo me queda el dolor para volver a elevarme

Porque, ¿cómo es que el hombre de mis sueños no es de este mundo?
Y ¿cómo es que el hombre para mí es solo un hombre que me hiere?

Es hora de seguir mi propio
Seguir mi propio consejo, seguir mi propio consejo
Necesito seguir mi propio
Seguir mi propio consejo

Tuviste que romperme, tomarme
Para hacerme mejor
Pero yo tuve que salvarme, cariño
Ahora o nunca

Porque, ¿cómo es que el hombre de mis sueños no es de este mundo?
Y ¿cómo es que el hombre para mí es solo un hombre que me hiere?

Es hora de seguir mi propio
Seguir mi propio consejo, seguir mi propio consejo
Necesito seguir mi propio
Seguir mi propio consejo

Seguir, mi propio, ooh, ooh
Seguir, mi propio, ooh, ooh

jueves, 21 de julio de 2016

Letra traducida: Distraction - Kehlani (en español)



Distraction

[Kehlani]
(Do you, do you, do you wanna be a....)

Do me a favor, pick me up, take me out later
Don't worry about no paper, cause I got my stacked up for nights like this
My life can get crazy, I deal with shit on the daily
But baby I'm thinking maybe, we can agree to work it out like this

I need you (you, oh) to give me your time (give me your time...)
I need you (you, oh) to not wanna be mine!

Are you down to be a distraction baby
But don't distract me, let me ask you baby
Do you, do you, do you wanna be
A distraction baby
Do you, do you, do you wanna be
Yeah, yeah
Are you down to be a distraction baby
But don't distract me, let me ask you baby
Do you, do you, do you wanna be
A distraction baby
Do you, do you, do you wanna be

I need you to respect it, yeah, yeah, yeah, yeah
Sometimes this shit get me stressing
So I need you with me
To keep me right and keep me up all night
We can get faded
This life can make you so jaded
So we can stay shaded
Just to us and we can get it right

I need you to give me your time
I need you to not wanna be mine

Are you down to be a distraction baby
But don't distract me, let me ask you baby
Do you, do you, do you wanna be
A distraction baby
Do you, do you, do you wanna be
Yeah, yeah
Are you down to be a distraction baby
But don't distract me, let me ask you baby
Do you, do you, do you wanna be
A distraction baby
Do you, do you, do you wanna be

I can't say I give y all
But tonight, I'd risk it all
Woah, woah, woah
Are you down to be....

Are you down to be a distraction baby
But don't distract me, let me ask you baby
Do you, do you, do you wanna be
A distraction baby
Do you, do you, do you wanna be
Yeah, yeah
Are you down to be a distraction baby
But don't distract me, let me ask you baby
Do you, do you, do you wanna be
A distraction baby
Do you, do you, do you wanna be
Are you down to be a distraction baby
But don't distract me, let me ask you baby
Do you, do you, do you wanna be
A distraction baby
Do you, do you, do you wanna be
Yeah, yeah
Are you down to be a distraction baby
But don't distract me, let me ask you baby
Do you, do you, do you wanna be
A distraction baby

(Do you, do you, do you wanna be...)



Distracción

[Kehlani]
(Quieres, quieres, quieres ser una... )

Hazme un favor, recógeme, salgamos más tarde
No te preocupes por el dinero, tengo mucho para noches como estas
Mi vida puede ponerse loca, trato con mucha mierda cada día
Pero nene, creo que tal vez podemos arreglarlo de esta forma

Necesito (tú, oh) que me des tu tiempo (dame tu tiempo... )
Necesito (tú, oh) ¡que no quieras ser mío!

Te gustaría ser una distracción, nene
Pero no me distraigas, deja que te lo pregunte
Te gustaría, te gustaría, te gustaría ser
Una distracción nene
Te gustaría, te gustaría, te gustaría ser
Sí, sí
Te gustaría ser una distracción, nene
Pero no me distraigas, deja que te lo pregunte
Te gustaría, te gustaría, te gustaría ser
Una distracción nene
Te gustaría, te gustaría, te gustaría ser

Necesito que lo respetes, sí, sí, sí, sí
A veces estas cosas me estresan
Por eso te necesito conmigo
Para que me tengas bien toda la noche
Podemos desaparecer
Esta vida te puede lastimar tanto
Para que sigamos escondidos
Solo nosotros dos y podamos hacerlo bien

Necesito que me entregues tu tiempo
Necesito que no quieras ser mío

Te gustaría ser una distracción, nene
Pero no me distraigas, deja que te lo pregunte
Te gustaría, te gustaría, te gustaría ser
Una distracción nene
Te gustaría, te gustaría, te gustaría ser
Sí, sí
Te gustaría ser una distracción, nene
Pero no me distraigas, deja que te lo pregunte
Te gustaría, te gustaría, te gustaría ser
Una distracción nene
Te gustaría, te gustaría, te gustaría ser

No puedo decir que te lo di todo
Pero esta noche, lo arriesgaría todo
Woah, woah, woah
Te gustaría ser...

Te gustaría ser una distracción, nene
Pero no me distraigas, deja que te lo pregunte
Te gustaría, te gustaría, te gustaría ser
Una distracción nene
Te gustaría, te gustaría, te gustaría ser
Sí, sí
Te gustaría ser una distracción, nene
Pero no me distraigas, deja que te lo pregunte
Te gustaría, te gustaría, te gustaría ser
Una distracción nene
Te gustaría, te gustaría, te gustaría ser
Te gustaría ser una distracción, nene
Pero no me distraigas, deja que te lo pregunte
Te gustaría, te gustaría, te gustaría ser
Una distracción nene
Te gustaría, te gustaría, te gustaría ser
Sí, sí
Te gustaría ser una distracción, nene
Pero no me distraigas, deja que te lo pregunte
Te gustaría, te gustaría, te gustaría ser
Una distracción nene

(Quieres, quieres, quieres ser...)

domingo, 17 de julio de 2016

Letra traducida: CRZY - Kehlani (en español)



CRZY

[Kehlani]
Crazy
(I go, I go, I go...!)

Everything I do, I do it with a passion
If I gotta be a bitch, I'ma be a bad one
I'm A.I with the D-Zad du-ragging
Bounce back game two, why we talkin' practice?
Pull up score when I want to
Best thing, they say Heaven
They be tryna count me out though
I'm just countin', countin' blessin's
A real woman by the paper
Niggas don't know where I came from
Why I really-really came up
You never could say I'm back in
All this shit I've been through and it made me more real than assassin
I kill 'em, I kill 'em, I kill 'em with compassion
And baby if they askin'

Tell 'em, tell 'em, tell 'em
I go, I go, I go, crazy, crazy
I go, I go, I go, crazy, crazy
Live for the challenge, only make me stronger
One more reason to turn up on 'em
I go, I go, I go, crazy, crazy...

Lit, lit, lit, lit...
Only L I take is to the face
You showed up to see me lose
But I overcome so you overcame
Basic, basic
Ain't nothin' 'bout me basic
I'm crazy, I'm crazy
Better watch what you say to me cuh!
Young Sway got the answers
Give 'em head, give 'em precious
Big couch, no manners
Dirty-dirty-dirty dancin'
Take a look at what I did
Go for circle with the wrist
Whippin'-whippin' up the grits
Get a hand full of this nicely
I got it, I got it, I got it
And you gon' respect it
Ain't nothin', ain't nothin', gon' stop me from makin' it happen
So baby if they askin'

Tell 'em, tell 'em, tell 'em
I go, I go, I go, crazy, crazy
I go, I go, I go, crazy, crazy
Live for the challenge, only make me stronger
One more reason to turn up on 'em

(I go, I go, I go, crazy, crazy...)



LOCA

[Kehlani]
Loca
(Voy, voy, voy...!)

Todo lo que hago, lo hago con pasión
Si tengo que ser una perra, seré una muy mala
Si soy A.I con el D-Zad y su pañuelo
Volvamos al segundo juego, ¿por qué hablamos de practicar?
Hago un punto cuando quiero
Lo mejor es que ellos dicen Heaven
Aunque intentan echarme de ahí
Pero yo me quedo, aprecio lo que tengo
Una mujer de verdad en los documentos
Los negros no saben de dónde salí
Por qué yo de verdad salí
Tú jamás dirías que volví a entrar
Toda esta mierda por la que he pasado me ha vuelto más real que un asesino
Yo los mato, los mato, los mato con compasión
Y nene, si preguntan

Diles, diles, diles
Yo me vuelvo, me vuelvo, me vuelvo, loca, loca
Yo me vuelvo, me vuelvo, me vuelvo, loca, loca
Vivo por los desafíos, solo me fortalecen
Una razón adicional para estar en contra de ellos
Me vuelvo, me vuelvo, me vuelvo, loca, loca...

Prende, prende, prende, prende...
Solo tomo L a la vena
Te apareciste para verme perder
Pero lo superé así que tú sobreviniste
Básico, básico
Nada de mí es básico
Estoy loca, estoy loca
Mejor ten cuidado con lo que me dices!
Young Sway tiene las respuestas
Chúpaselo, hazlo bien
Un sofá grande, sin modales
Sucio-sucio-sucio baile
Mira cómo lo hice yo
Haz un círculo con tu muñeca
Batiendo, batiendo la masa
Llena bien tu mano con eso
Lo tengo, lo tengo, lo tengo
Y lo respetarás
Nada, nada me detendrá de hacer que suceda
Así que nene, si preguntan

Diles, diles, diles
Yo me vuelvo, me vuelvo, me vuelvo, loca, loca
Yo me vuelvo, me vuelvo, me vuelvo, loca, loca
Vivo por los desafíos, solo me fortalecen
Una razón adicional para estar en contra de ellos

(Me vuelvo, me vuelvo, me vuelvo, loca, loca... )